Dziennik Cain’a #2

Dziś dodaję kolejne tłumaczenia z Dziennika Podróżniczego Cain’a. Poniżej widnieje tekst zawierający treść stron 2, 3 i 4. Miłej lektury, a ciąg dalszy już wkrótce…

Dziennik Caina

Czy stare historie mogą być prawdziwe? Czy opowieści o mężnych Horadrimach i okrutnych Panach Piekieł mogą być czymś więcej niż tylko legendą, zwyczajną straszną bajką opowiadaną mi niegdyś przez moją matkę?

Wychowywałem się na opowieściach o męstwie i bohaterstwie. Wyobrażałem sobie siebie samego jako jednego z nich: tajemniczego Horadrima wiedzionego zagadkami nieodgadnionego Tal Rasha! Byłem tak dumny z tego, że mogę być ‘ostatnim z Horadrimów’, jedynym który mógł podróżować po całym świecie, za rozprzestrzeniającym się złem - gdziekolwiek zamieszkało. Ehh, nie mam już tych sił co dawniej.

Czy istnieje jakieś uzasadnienie, na podstawie którego można by domniemać, iż te wszystkie opowieści mogą być prawdą? Wszystko by na to wskazywało, ale jak człowiek z moim wykształceniem może przyjąć takie opowieści poważnie?
Czy rzeczywiście jakaś ciemna istota jest pogrzebana pod naszym miastem? Gdybym tylko mógł przypomnieć sobie te barwne historie, które przeżyłem za młodu.

Jestem głupcem! Gdybym zadziałał wcześniej, gdybym nie był głuchy na własne obawy, oni by nie zginęli. Farnham nie byłby teraz zwykłym pijakiem. Lazarus - rzekomy Arcybiskup Światła - doprowadził grupę wieśniaków do okrutnej śmierci, pod pozorem poszukiwań zaginionego syna króla. Czy on jest twórcą zła, które pochłonęło miasto, czy po prostu jest nieświadomym pionkiem?

Noce dłużą się niemiłosiernie, a ja siedzę i wysłuchuję piekielnych lamentów dochodzących z Katedry. Teraz dopiero zaczynam dostrzegać moją ścieżkę lepiej niż kiedykolwiek. Powinienem powrócić do starych pism. Gdzieś w nich muszą być ukryte odpowiedzi, jak pokonać to zło które nas dręczy.

Pod tym adresem znajduje się oryginalny dziennik Cain’a w języku angielskim. W przypadku wychwycenia rażących błędów rzeczowych bądź innych, proszę o kontakt na mail cineex małpka gmail.com


2 komentarze/y do wpisu “Dziennik Cain’a #2”

  1. 4Avatars B.:

    świetne tłumaczenie :).. Aż w kościach już czuję te zalątki tajemnic :) ..

  2. 4Avatars bacaa:

    Dzieki, fajne! :)

Komentuj!